Fabuland

PERCIO' - PER CIO'

« Older   Newer »
  Share  
iononso
view post Posted on 30/6/2009, 18:57




a "sfogliare" google sembra che "per ciņ" (anche se presente in migliaia di voci) sia un errore, e che vada sempre usato "perciņ". Ma a me sembra che nel significato delle due versioni si possa cogliere una differenza, provo a sintetizzarla in due esempi:

ti voglio per ciņ che mi dai; (qui il "per ciņ" sta ad indicare il motivo materiale dell'affermazione
principale, non potrebbe essere sostituito da un altro avverbio come
"quindi", ci vedrei calzar male un "perciņ" tutto unito).

mangio molto, perciņ ingrasso ; (qui il perciņ puņ essere considerato come un sinonimo di "quindi"
e mi sembra che il "per ciņ" staccato non vada
benissimo, ma mi sto orientando a naso :( ).

magari č una mia altra seg...mentale, ma sono graditi i vostri pareri :unsure: :sick:
 
Top
view post Posted on 8/7/2009, 16:26

Gatta Fabulander

Group:
Administrator
Posts:
3,284

Status:


Concordo con te.

Per ciņ = per quello che

Perciņ = quindi, di conseguenza

bye

Mo
 
Web  Top
iononso
view post Posted on 8/7/2009, 18:12




ecco, sintetizzi sempre splendidamente ;) grazie
 
Top
view post Posted on 8/7/2009, 18:36

Gatta Fabulander

Group:
Administrator
Posts:
3,284

Status:


Prego >-.-<
 
Web  Top
3 replies since 30/6/2009, 18:57   2470 views
  Share